-
1 sendatu
du/ad.1. to cure, heal, restore to health; zauriak \sendatu dizkio he's healed his wounds; legenarretik sendatzeko behar diren laguntza guztiak all the help need to cure leprosy; egia esan, luze jo zidan sendatzeak in fact, it was one long road to recovery2. ( indartu) to fortify, strengthen da/ad. to heal; besoa laster \sendatu zitzaion his arm quickly healed -
2 elbarri
iz. Med. paralysis io. crippled, paralytic, disabled; nire morroia etxean datza \elbarri my servant is lying lame in his house; gizon \elbarriak sendatu eta ibilarazi zituen he cured crippled men and got them to walk again; asto \elbarri bat a lame donkey -
3 hunki
iz.1. touch; \hunki eta fereka touching and patting2. \hunki latza da it's rough to the touch du/ad. ( ukitu)1. to touch; nork \hunki du ene jantzia? who's touched my suit?; eta haren belarria \hunkirik sendatu zuen hura and touching his ear he cured him; ez haut gehiago \hunkiko I will longer lay a hand on you2. (irud.) fraideak bezala, haragirik \hunki gabe like a monk who has never known things of the flesh -
4 osatu
io. enriched, enhanced; gipuzkera \osatua enhanced Gipuzkoan Basque du/ad.1. to complete; beste txanpon bat behar dut nire bilduma osatzeko I need another coin to complete my collection2. ( osotasuna eman) to make up, constitute; 7 probintziak osatzen dute Euskal Herria seven provinces make up the Basque Country3.a. to perfectb. ( sortu) to make ; Jainkoa, hezurrez eta zainez \osatu nauzu Lord, you made me out of flesh and blood4. ( sendatu) to heal, cure, restore5. ( irendu) to castrate6. ( bete)a. ( legea) to fulfill, satisfy, meetb. ( iragarpena, profezia) to fulfillc. ( urtea) to turn; gaur Amaiak 7 urte \osatu ditu Amaia's turned 7 today7. ( hornitu) to provide (- z: with) ; itsasontzia gizonez \osatu to man a ship8. ( bildu, aurreztu) to save up; etxe hau erosteko dirua \osatu dugu we have saved money up to buy this house9. ( poesia, olerkiak, kantu) to compose, write10. ( zorra) to pay off, liquidate11. ( bukatu, amaitu) to finish da/ad.1. to be completed2. Med.a. ( eria, gaixoa) to convalesce, recover, recuperateb. ( giltzadura) to harden -
5 oso
iz.1. whole; \osoa hobe da erdia baino a whole is better than a half; bere \osoan in its entirety2. \osoan nago I still think the same way io.1.a. ( dena, zatitu gabe) whole, in one pieceb. ( daukan guztia) entire, complete, whole; liburu \osoa irakurri zuen he read the whole book ; ogi \osoa jan omen zuen she is said to have eaten the entire loafc. ( bete-bete, den-dena) full, whole; zaku \oso bat patata an entire sack of potatoesd. whole, entire; egun \osoan egon ziren zain they waited the whole day | they waited all day long; Euskal Herri \osoko erakundeak eta alderdiak institutions and parties for the whole Basque Country; bizitza \osorako saria a life-long stipend; mundu \osoan ibilitakoa da hura he's travelled the world over | he's travelled all over the world; mundu \osoak dakiena what the {entire || whole} world knows; lehen, urte \osoa ez zen sobera hemendik Txinara heltzeko before a whole year wasn't enough to get to Chinae. ( irendu gabe) uncastrated; zaldi \oso bat an uncastrated horse | stallionf. ( argitaldia, laburtu gabea) unabridgedg. hamar urte \osoak egon nintzen han I was there for a full ten years2.a. full; eskubide \osoa dute hori egiteko they are in entirely {in their right || within their rights} to do that; uste \osoa full confidenceb. ( kidea) full, full-fledged; euskal-tzain \osoa full-fledged member of the Basque Academyc. ( arrazoia) absolute; arrazoi \osoa duzu you're absolutely rightd. ( bilkura) full, plenary; batzar \osoa plenary sessione. ( isiltasun) absolute, totala. healthy, sound ; \oso direnek ez dute medikuren beharrik those who are healthy have no need of a doctor ; \osorik eta sendo dago he's hale and hearty | he's like a topb. ( zauritu gabe, e.a.) sound; \osorik eta sendo heldu ziren they arrived safe and sound4.a. ( akatsik gabe) perfect, impeccable, immaculateb. full, total, absolute; amnistia \osoa! total amnesty!5. ( zintzoa) forthright, upright6. (NG) ( ibilera geldoari d.) slow, sluggish, leisurely7. ( zorrotza) rigorous, severe, reserved, dour, harsh; ez izan \osoak, zuren buruaz hartuak don't be so rigorous, all wrapped up in yourselves adb.1.a. ( + io., adb.) very; \oso berandu very late; \oso ongi very wellb. ( izen sintagmaren aurretik) very; oso neska polita da she's a very pretty girl ; \oso denbora laburrean in a very short timec. ( aditz bati d.) very; \oso atsegin zait I like it very much ; hara orduko ilundu zuen \oso by the time she got it there it had got completely dark; oinez etorri naiz eta nekatu naiz \oso I've walked here and I'm {very || absolutely} exhausted; \oso damuturik nago I very much regret it2. \oso eta bizi heart and soul | fully | totally ; bere ondasunaren jabe da, \oso eta oro he is the sole owner of his possessions3. completely, full; Txomin \oso sendatu zenean when Txomin was completely healed
Перевод: с баскского на английский
с английского на баскский- С английского на:
- Баскский
- С баскского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский